Преводното издание на историческия роман „Бежанците“ от Артър Конан Дойл е заето от централната библиотека през 1939 г., с краен срок за връщане 26 декември същата година.
Според библиотекарката, приела забавената книга, подобни закъснения с десетилетия обикновено се дължат на смъртта на читателя, след което наследниците му връщат закъснелите издания.
В този случай обаче, обяснението за закъснението е много по-прозаично – инвазията на Съветския съюз във Финландия през ноември 1939 г. „Връщането на книгите в библиотеката не е първото нещо, което човек прави в подобна ситуация,“ коментират от културната институция.
Втората световна война, последвана от Зимната война между Финландия и СССР, вероятно са попречили на заемателя да изпълни ангажимента си навреме. Въпреки че действието в романа на Дойл се развива през 17-и век във Франция, а самият автор е познат най-вече с историите за Шерлок Холмс, финландското издание от 1925 г. е запазено в добро състояние. Библиотекарите отбелязват, че „качеството на старите книги е доста по-добро от това на съвременните.“
Въпреки че е малко вероятно закъснялата книга да натрупа глоби, нейното завръщане е повод за размисъл за силата на книгите да надхвърлят времето и обстоятелствата.
„Бежанците“ ще се завърне на рафтовете на библиотеката, където може да очаква нови читатели, готови да се потопят в историята му, макар и 84 години по-късно.